地区版

诗歌推荐:《赞美颂》

赞美颂
WE PAISE THEE,O GOD
《普天颂赞(2007年版)》第790首

普天下当向耶和华欢呼!——诗100:1

《赞美颂》是一首很古老、著名的圣诗,但它的作者却史无定论。相传387年复活节,在法国米兰主教座堂,安布罗斯(Ambrosius,约339-397)为奥古斯丁(Aurelius Augustinus,354-430)施洗的时候,他们两人不由自主的一启一应,首次唱出这首杰出的圣歌。他们在受洗池里由安布罗斯首先唱出:

安:1.我们赞美主全能神,你是万有的主。
奥:2.普天之下,都敬拜你,无始无终的父。
安:3.天和天使,并天上一切掌权的;都高声赞美主。
奥:4.基路伯和撒拉弗,时常大声称颂主,
安:5.说:“圣哉,圣哉,圣哉;天地万军的主;
奥:6.主的荣耀威严,充满天地。”
安:7.有荣耀的众使徒,都赞美主。
奥:8.有名望的众先知,都赞美主。
安:9.为道舍命,穿白衣的军队,都赞美主。
奥:10.普世圣教会,都承认主;
安:11.威严无量的圣父;
奥:12.至贵至真的独一圣子;抚恤人的圣灵。
安:13.基督是有荣耀的君王。
奥:14.是圣父无始无终的圣子。
安:15.主要成为人身,拯救世人,不辞为童贞女所生。
奥:16.主既胜了死的苦,就为众信徒开了天国门……

这种美丽动人的传说,曾有人将其内容刻与石板,置于米兰主教座堂的墙上,并且现在拉丁文的圣礼书内,仍于该颂题目之后,用小字作者署名:安布罗斯与奥古斯丁合唱之诗。但究其实,也不过是一种传说而已,它的真确性未较比《使徒信经》集成的古谈更为真实。按古教会一种传说,《使徒信经》之所以称为《使徒信经》,乃是当日12位使徒,每人口诵一节集合而成。

《赞美颂》的美谈未必属实,但以安布罗斯与奥古斯丁在教会的高贵地位及重要贡献,便知道这首圣诗确有不同凡响之处,也给我们留下许多研究的线索:一是:年代久远而真正的作者名字,已经不可查考,但其产生年代当在第4世纪末叶或第5世纪中叶之间。二是:该诗不是一、二个人的作品,乃是收集历史的佳句集大成的无与伦比、价值连城的杰作。三是:该诗是西方教会的产物,它的原文是用拉丁文写成的。最初应用此颂的地方在法国南部(古称高卢),尔后流传至西班牙、英国、意大利各国教会,都在早祷礼拜时用作诵神之曲。至今在教会中应用已有1600年左右的历史,译成各国文字也有100余种。

曲调由巴恩比(Joseph Barnby,1838-1896)所谱,他的事略参阅第58、306、312、634、648等5首。

这首圣诗宜用中速弹唱,营造庄严、虔敬的气氛 。

译文选自《普天颂赞》。

注:本文为特约/自由撰稿人文章,作者系浙江教会一名基督徒。文中观点代表作者立场,供读者参考,福音时报保持中立。欢迎各位读者留言评论交流!

版权声明

凡本网来源标注是“福音时报”的文章版权归福音时报所有。未经福音时报授权,任何印刷性书籍刊物、公共网站、电子刊物不得转载或引用本网图文。欢迎个体读者转载或分享于您个人的博客、微博、微信及其他社交媒体,但请务必清楚标明出处、作者与链接地址(URL)。其他公共微博、微信公众号等公共平台如需转载引用,请通过电子邮件(tougao@fuyinshidai.com)、电话(010 - 5601 0819或021 - 6224 3972)或微信(fuyinshidai2006)联络我们,得到授权方可转载或做其他使用。(更多版权声明

相关推荐

为你推荐