路径:首页  >  教会  >  正文

基督教全国两会召开“圣诗中国化”座谈会

  • 报道:杜鹏|
  • 来源:中国基督教两会官网|
  • 2017年08月26日 11:44|
1/2
  • “圣诗中国化”座谈会

    “圣诗中国化”座谈会

  • 会议后合影

    会议后合影

基督教全国两会于2017年8月24日召开“圣乐中国化”座谈会,邀请各地在神学院及教会从事音乐侍奉及关心圣乐事工的有关专家、教牧畅谈“圣诗中国化”问题,本会驻会副会长单渭祥牧师主持了会议,中国基督教三自爱国运动委员会主席傅先伟长老作了重要讲话。

单牧师在开场白中说:“圣诗中国化”是基督教中国化的重要内容之一,过往几十年来,中国基督教在圣诗中国化方面作出了很大贡献,这点在《赞美诗(新编)》及《赞美诗(新编)》(补充本)中得到了很好的体现。但圣诗中国化步伐还有待于加快,尤其在创作、推广、挖掘、整理、汇编等各个方面有待于各方努力。当前教会圣乐在崇拜及教会生活中存在着种种令人不满意的问题急需解决,因此,今天召集大家座谈,想听听各方意见,能为这一事工出谋划策。”

与会同工纷纷畅所欲言,座谈会围绕各地圣乐事工现存的问题、对“圣诗中国化”的意见建议、近期可能努力的目标和远景规划三方面展开分享。朱贵金、吴安娜、林玉解、于国俊等十多位教牧同工和徐纪星、朱晓谷、孙月、王茕等基督徒音乐工作者应邀出席并先后作了精彩发言。他们纷纷表示:圣乐中国化一直是基督教中国化努力的途径,且取得一定的成绩。中国基督徒要花力气创作出更多荣神益人的圣乐作品,才能满足教会健康发展的需要。有同工特别指出当前教会圣乐、圣诗方面存在一些问题:一些教会长期缺少切合信徒喜闻乐听的圣诗,一些粗制滥造的诗歌充斥在农村教会。这些诗歌不仅音乐专业上不合规范,在神学思想上也是消极保守,但它却影响广泛。有些教会崇拜中无论是崇拜程序、钢琴伴奏、圣诗编排都缺乏相应规范,教会诗班神学素养和音乐素养有待提高、重大教会节期的中国化圣诗依旧缺乏、部分圣乐作品缺乏健康的神学底蕴等等。

针对当前圣诗现状,与会同工进一步提出建议:在圣乐创作方面,神学院校可考虑开设作曲及圣乐课程,使神学毕业生能够掌握基本技法,帮助传道人在日后教会服侍中可以开展圣乐创作;在圣乐作品出版方面,通过约稿和征集两种方式,搜集中国基督徒原创的圣乐作品。在中国化创作方面,圣乐可以加入中华民族的特有元素,使民族圣乐走进教会、走向世界。在中国化圣诗传播方面,借助现代传媒手段及中国风作品展演等方式,鼓励更多教牧同工和信徒加入到中国化圣乐的创作中。

傅长老在最后的总结讲话中指出,基督教是一个歌唱的宗教。基督教音乐在中国传播的本土化,这既是基督教音乐得以在中国传播的规律,也是基督教文化融入的重要渠道。中国教会的老一辈神学家已经在这方面提出了很好的设想,基督教圣乐表达方式的中国化是中国化论题的重要一环。我们要加强责任性,创作出更多华人教会信徒听了贴心、有感动的圣诗作品。既能反映积极健康的神学思想,又能充分适合中国人的“乐感”,以丰富我们的灵性生活。使有中国特色的基督教音乐为整个华人教会提供灵性产品!

原文:“我们要向耶和华唱新歌!”——基督教全国两会召开“圣诗中国化”座谈会 

相关新闻

你参加圣诗班的原因是什么?

曾经问过诗班员:“为什么要参加诗班?”有些人刚开始参加诗班是因为教会或教牧人员一再邀请,所以就勉强参加了;有些人是因为喜欢唱歌,来参加诗班可以学习一些乐理知识,故也参加了;当然更多的人是因为受感于主耶稣爱我、救我,激发了自己愿意用唱诗这恩赐来事奉主。诗班人员应清楚懂得自己为什么来参加诗班,当然参加诗班者也是自己爱好音乐,喜欢歌唱,能安排好自己生活作息时间来教会投入诗班的排练、献唱,更重要的是存着感

版权声明

凡本网来源标注是“福音时报”的文章版权归福音时报所有。未经福音时报授权,任何印刷性书籍刊物、公共网站、电子刊物不得转载或引用本网图文。欢迎个体读者转载或分享于您个人的博客、微博、微信及其他社交媒体,但请务必清楚标明出处、作者与链接地址(URL)。其他公共微博、微信公众号等公共平台如需转载引用,请通过电子邮件(fuyinshibao2006@gmail.com)、电话(010-56010819)或微博(http://weibo.com/cngospeltimes),微信(cngospeltimes)联络我们,得到授权方可转载或做其他使用。(更多版权声明)”

不容错过

返回顶部