地区版

教会小故事:平安夜的故事

十九世纪初,在奥地利的奥伯多夫的圣尼古拉教堂里,有位莫尔神父。他生于1792年,并在萨尔茨堡主教座堂的唱诗班侍奉过。直到1815年才来到圣尼古拉教堂。

莫尔神父信仰虔诚,关爱教会内的弟兄姐妹,经常给予帮助。他在小镇上有口皆碑,成为当地人爱戴的牧者。莫尔因着早在唱诗班的经历,对圣乐有着特别的恩赐,教堂的赞美事工都是由他带领的。

1818年圣诞节来临之前,莫尔神父像往年一样,带领同工们准备着圣诞赞美。

“神父,不好了,教堂的管风琴坏了,”教堂司琴格吕伯急切地说道。

莫尔神父按下了琴键,发出的声音走调了。

“哦!我的上主!偏偏这个时候发生这种事。”诗班成员齐格抱怨道。

“明天找人来修理吧,大家也别太沮丧了,或许上主有祂的美意。”莫尔安慰大家说。

格吕伯说道:“只能这样了,但愿明天管风琴能修好。”       

“排演计划暂停,大家都先回去吧,”莫尔对同工说。

大家听罢,离开了教堂,堂内就只剩莫尔神父一人。

莫尔准备躺下休息,忽然传来一阵紧促的敲门声。他打开门一看,只见卡尔弟兄满头大汗,站在门前。

“卡尔平安,你找我有什么事吗?”

“神父!我的邻居约翰的妻子,刚刚生下了一个男婴。他想请您去给新生儿祝福。”

“好,你回去告诉他,我准备下就过去。”

莫尔神父说罢,立刻打点好行装,往约翰家走去。

咚咚咚!约翰听到敲门声,知道是神父来了,开门将他接到家里。

莫尔神父进屋后,看到家徒四壁,但见几张破烂的桌椅,以及一个烤火炉而已。而新生的男孩则躺在一个脏兮兮的摇篮里,他母亲摇着这个破旧的摇篮。他看到此情此景,不由得产生怜悯之心,关切地询问这个家庭的近况。

约翰说到:“今年收成不好,粮食歉收,我只好卖了很多家具,才能维持一家生计。地方很简陋,还请神父不要见怪。”

莫尔神父靠近新生的婴儿,将手按在他的头上,做了一番祈祷,奉耶稣基督的名祝福他。

他离开前,把身上的钱交给了孩子的母亲,要她多多保养身体,更好地哺育这个男婴。

莫尔神父离开约翰家后,心情始终难以平静,脑海里总是浮现着这个破旧摇篮里的婴孩。忽然他想起耶稣基督降生时的场景,祂生在一个贫穷的家庭,因为客店的房间满了,出生时只好安置在马槽里。

但是祂出生的那晚,天空中却有成千上万的天使在歌唱,“在至高之处荣耀归与上主!在地上平安归与他所喜悦的人!”的赞美声响彻夜空。

莫尔神父难以遏制圣灵感动的心灵,情不自禁地吟出“平安夜!圣善夜!”的诗句。他飞快地赶回教堂,将吟咏出的圣诗写下来。

第二天,格吕伯来到教堂商讨修理管风琴的事,但莫尔神父却把自己昨晚创作的诗歌给他看。

“好美的诗句啊,让我回到了耶稣降生的那晚,”格吕伯看完后激动地说。

“如果你能把这首诗谱曲就更好了,我认为今年圣诞节就不用再排演了,就唱这首赞美诗吧。”

格吕伯说道:“真是好主意,我一定尽快完成,在平安夜晚上首演。”

平安夜那晚的弥撒,莫尔神父和格吕伯一同吟唱他们创作的《平安夜歌》。在美妙的乐声中,教堂的弟兄姐妹仿佛置身于1900年前的伯利恒,默想着耶稣基督降生时的简陋与荣耀,不少人流下了激动的热泪。

次年,莫尔神父请了两位同工到教堂修理管风琴,在调试时,他们被《平安夜歌》美妙的曲声所感动。于是他们把这首赞美诗带到了奥地利各地,随后逐渐向欧美各国流传,成为圣诞节最为有名的歌曲之一。

多年后,奥匈帝国宫廷诗班班长被《平安夜歌》所吸引,特地拜访了圣尼古拉堂。而此时莫尔神父已经安息。曲作者格吕伯对他说,“莫尔神父一生清寒,仅有的财富全部奉献给当地的学校和养老院,病逝的时候身上不名一文。”

(本文根据莫尔神父创作《平安夜歌》的见证改编。)

版权声明

凡本网来源标注是“福音时报”的文章版权归福音时报所有。未经福音时报授权,任何印刷性书籍刊物、公共网站、电子刊物不得转载或引用本网图文。欢迎个体读者转载或分享于您个人的博客、微博、微信及其他社交媒体,但请务必清楚标明出处、作者与链接地址(URL)。其他公共微博、微信公众号等公共平台如需转载引用,请通过电子邮件(tougao@fuyinshidai.com)、电话(010 - 5601 0819或025-87770337)或微信(fuyin20062019)联络我们,得到授权方可转载或做其他使用。(更多版权声明

相关推荐

为你推荐